Baştan söyleyeyim, bu gittiğim yerin İngilizcesi Shangai, onu biliyorum. Ama Türkçe yazışmalarda (örneğin Chicago’nun Şikago yazıldığı gibi) tam olarak ne kullanıldığını bulamadım. TDK’da karşılığı yok, Dış İşleri Bakanlığı “Şanhay” demiş, Ekonomi Bakanlığı ve THY “Şanghay” demiş, Google “Şangay” diye düzeltiyor, artık siz bilirsiniz. Ben başlığı Google’a göre düzeltiyorum, kalanı bildiğim gibi kalsın. Çin’de ilk olarak…